arheologi (arheologi) wrote,
arheologi
arheologi

Categories:

Седов В.В. Топоним Псков

В письменных источниках написание этого топонима довольно многообразно - Пьсковъ, Пльсковъ, Плесковъ, Пъсковъ, Псковъ, Пськовъ, Песковъ. Название местожителей в источниках представлено в двух основных вариантах -плесковичи и пьсковичи, гидроним, связанный с названием города, зафиксирован в одном написании - река Пскова.
В обсуждении вопроса о происхождении названия древнерусского города Пскова приняли участие многие исследователи, высказав различные предположения и догадки.
Большая группа ученых, полагая, что исходной формой топонима было написание Плесковъ, Пльсковъ, видела в названии города славянское начало. Уже В.Н.Татищев и П.И.Шафарик связывали рассматриваемый топоним со славянскими лексемами «плёсо, плескати». Это мнение разделяли такие крупные лингвисты как И.Миккола, А.Г.Преображенский, М.Фасмер, А.А.Шахматов, Н.Каринский и другие. А.Г.Преображенский полагал, что в пользу этой точки зрения говорит и положение Пскова «в углу при слиянии двух рек». А.А.Шахматов допускал, что позднейшее выпадение -л- в рассматриваемом топониме было результатом ляшского влияния.
Польский топонимист С.Роспонд полагает, что в основе топонима Плесков лежит праславянское *blьsk - блеск. Особняком стоит мнение К.Буги, согласно которому топоним Плесков (Pleskau - немецких и латинских хроник) восходит к балтским речным названиям Плиса, которые известны на территории Литвы, Белоруссии и в соседних регионах Польши.
Первоначальной тополексемой Плесковъ - Пльсковъ считает и В.П.Нерознак, полагая, что она образована из основы Плеск/Пльск и суффикса -ов. Древнерусское плесъ «колено реки», плес, плёсо «широкая открытая часть реки». К подобным топообразованиям принадлежат также город Плес в Ивановской области, Плеснеск в Галицкой земле и другие.
Становление названия видится В.П.Нерознаку так: Плесковъ, —> Пльсковъ —> Пьсковъ —> Пъсков —> Псков. Развитие пле —> пль —> пь в безударном положении представляется вполне закономерным. Название реки Пскова в таком случае образовалось от топонима с добавлением показателя женского рода -а.
Другая группа исследователей исходит из положения, что древнейшей, зафиксированной летописями, формой написания рассматриваемого топонима была Пьсков. На это обращал внимание исследователей, в частности, А.И.Соболевский. В этой связи Е.Куник высказал догадку, о связи топонима с лексемой «песок» (Песков —> Пъсков). Однако, Саблер указал на невозможность принятия такого решения. Исследователь считал, что название города образовано от гидронима Пскова, подобно тому, как город Полоцк назван по реке Полоте. Имя реки Псковы (Пьскова - эстонск. Pihkwa), по мнению Саблера, которое разделяли Т.Е.Карстен, Э.Шварц и др., восходит к древнегерманскому - Fisk-awa «Рыбная река» (Fisk - пескарь, awa = герм, ahwo — латин. aqua – «вода»). С таким утверждением не согласились И.Миккола, Т.Торбьернссон и другие, а М. Фасмер показал невозможность происхождения гидронима Пскова из германских языков.
В 30-х годах XX в. Л.Кеттунен попытался обосновать прибалтийско-финское начало речного названия Пскова, от которого и произошло имя города. Эстонское наименование этой реки Pihkwa (финское - Pihkava) связано с эстонской лексемой pihk «вязкая жидкость». Это положение позднее развил топонимист А.И.Попов. Первоначальный Псков занимал мыс у устья реки Псковы и очевидно назван по этому гидрониму. Древнейшим написанием топонима является Пьсков, а название Плесков сравнительно позднее и обусловлено возникновением так называемого эпентетического -л- после мягкого губного (подобно, город Вьяханъ —> Влеханъ). Название же реки Псковы имеет прибалтийско-финское начало (Пьскова —> Piisk-va) и восходит к ливск. piisk - смола, финск. pihka - смола, эстон. pihk - липкая масса (+ прибалтийско-финский формант -va).
Таким образом, высказанные в науке гипотезы о происхождении топонима Псков, прежде всего, зависимы от того, какое звучание имело это географическое название первоначально - Пьсков или Плесков.
В Повести временных лет этот город впервые назван под 903 годом как Пьсковъ, но далее под 947 и 1036 гг. пишется Плесков. Под 1116 г. названы и его жители -пьсковичи.
В Лаврентьевской летописи под 903 г. пишется Пьсков (в некоторых списках - Пльсковъ), под 947 г. - Плесковъ (в других списках - Песковъ), под 1036 и 1138 гг. - Плесковъ (Пъсковъ, Пьсковъ), под 1138 - плесковичи (пьсковичи), под 1216 г. параллельно - пьсковичи и плесковичи и т.д. Как видно, какой-либо закономерности в различном написании не наблюдается. Можно только отметить, что топоним Пьсков представлен в источниках уже в X в. и вряд ли был поздним образованием от первоначального Плесков.
Несомненный интерес представляют написания рассматриваемого топонима в Новгородских и Псковских летописях, где он встречается более часто, чем в каких-либо иных русских летописях.
В Новгородских летописях при освещении событий X в. (947 г.) пишется Пьсков. В последующие столетия господствуют написания Пльсковъ и плесковици (пльсковици-пльсковичи). Причем в Синодальном списке вплоть до середины XIV в. других написаний нет (только под 1352 г. впервые появляются Псковъ и пьсковицы). В Комиссионном списке также доминируют написания Пльсковъ-Плесковъ и пльсковици-плесковичи, но вместе с ними параллельно под 1156, 1213, 1242, 1251, 1253, 1293 и следующими годами встречаются написания Пьсковъ (пьсковицы - только с середины XIV в.).
В новгородских берестяных грамотах пишется Плъсков (109 - рубеж XI-XII вв.) и Пльсков (656 - 40-90-е годы XII в.).
Совершенно иная картина наблюдается при анализе Псковских летописей. В Псковской Первой летописи (Тихановский и Архив. 1 списки), начиная с 854 г., последовательно пишется Псковъ или Пъсковъ. Начиная с 1132 г. упоминаются псковичи. Только под 1303 г. встречается написание плесковичи, а в Архив, списке под 1360 г. - Плесков. Река Пскова, Псковское озеро, Псковская земля, псковские послы всюду пишутся без -л-.
В Синодальном списке Второй Псковской летописи безраздельно господствуют написания Псков и псковичи. В Архив. 2 списке Второй Псковской летописи, как и в Третьей Псковской летописи встречаются написания Псков, Плесков, псковичи и плесковичи и какой-либо закономерности в их расположении не проявляется.
Интересны сопоставления однозначных статей Новгородских и Псковских летописей. При освещении одних и тех же событий XII в. рассматриваемый топоним в Новгородских летописях пишется как Пльсков, а в Псковских - Псковъ (см. например статьи под 1132, 1137, 1240 гг.).
Такое сопоставление дает все основания утверждать, что сами псковичи называли свой город с самого начала Псковом. Название Плесков, по всей вероятности, новгородского происхождения - так на первых порах именовали Псков новгородцы и через их посредство жители других земель Древней Руси. Это название города от новгородцев было воспринято и немцами Ливонского ордена. По мере возвышения Пскова и обособления его от Новгорода Великого постепенно возобладало собственное название города. Доминирующее в XII-XIII вв. название Плесков в последующие столетия вытесняется оригинальным.
Если это так, то следует признать, что город Псков получил свое имя от названия реки, в устье которой стоит его ядро. Что касается гидронима Пскова, то нужно согласиться с Л.Кеттунен и А.И.Поповым в том, что он принадлежит к прибалтийско-финской географической номенклатуре, каковой в Северо-Западном крае немало (А.И.Попов заметил, что еще одна река Пскова имеется в Южном Приильменье). Археологические материалы достоверно свидетельствуют, что до славянского расселения эти земли в течение длительного времени были заняты прибалтийско-финским населением. И вполне закономерно, что первые славяне, основавшие поселение в устье реки Псковы, назвали его по этому гидрониму.
АРХЕОЛОГИЯ И ИСТОРИЯ ПСКОВА И ПСКОВСКОЙ ЗЕМЛИ
Институт археологии Российской Академии Наук
Псковский государственный научно-исследовательский археологический центр
МАТЕРИАЛЫ СЕМИНАРА
1995 год
Tags: 1995, Седов, псковская речь
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments